സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 24:16
MOV
16. ദാവീദ് ശൌലിനോടു ഈ വാക്കുകൾ സംസാരിച്ചു തീർന്നശേഷം ശൌൽ: എന്റെ മകനേ, ദാവീദേ, ഇതു നിന്റെ ശബ്ദമോ എന്നു ചോദിച്ചു പൊട്ടിക്കരഞ്ഞു.



KJV
16. And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, [Is] this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

KJVP
16. And it came to pass, H1961 when David H1732 had made an end H3615 of speaking H1696 H853 these H428 words H1697 unto H413 Saul, H7586 that Saul H7586 said, H559 [Is] this H2088 thy voice, H6963 my son H1121 David H1732 ? And Saul H7586 lifted up H5375 his voice, H6963 and wept. H1058

YLT
16. And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, `Is this thy voice, my son David?` and Saul lifteth up his voice, and weepeth.

ASV
16. And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

WEB
16. It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this your voice, my son David? Saul lifted up his voice, and wept.

ESV
16. As soon as David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.

RV
16. And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.

RSV
16. When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.

NLT
16. When David had finished speaking, Saul called back, "Is that really you, my son David?" Then he began to cry.

NET
16. When David finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is that your voice, my son David?" Then Saul wept loudly.

ERVEN
16. When David finished speaking, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" Then Saul lifted his voice and began to cry.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 24:16

  • ദാവീദ് ശൌലിനോടു ഈ വാക്കുകൾ സംസാരിച്ചു തീർന്നശേഷം ശൌൽ: എന്റെ മകനേ, ദാവീദേ, ഇതു നിന്റെ ശബ്ദമോ എന്നു ചോദിച്ചു പൊട്ടിക്കരഞ്ഞു.
  • KJV

    And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when David H1732 had made an end H3615 of speaking H1696 H853 these H428 words H1697 unto H413 Saul, H7586 that Saul H7586 said, H559 Is this H2088 thy voice, H6963 my son H1121 David H1732 ? And Saul H7586 lifted up H5375 his voice, H6963 and wept. H1058
  • YLT

    And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, `Is this thy voice, my son David?` and Saul lifteth up his voice, and weepeth.
  • ASV

    And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
  • WEB

    It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this your voice, my son David? Saul lifted up his voice, and wept.
  • ESV

    As soon as David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.
  • RV

    And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
  • RSV

    When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.
  • NLT

    When David had finished speaking, Saul called back, "Is that really you, my son David?" Then he began to cry.
  • NET

    When David finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is that your voice, my son David?" Then Saul wept loudly.
  • ERVEN

    When David finished speaking, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" Then Saul lifted his voice and began to cry.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References